Os Lusiadas. Traducción de Aquilino Duque.La presente versión castellana de Os Lusiadas es y no es la misma que en 1980 publicó en Madrid la Editora Nacional con motivo del iv centenario de la muerte en Lisboa del poeta Luis de Camoens. Yo venía trabajando en su traducción desde varios años atrás, cuando, viviendo aún en Roma, recibí el encargo de mi amigo y paisano el novelista Alfonso Grosso, funcionario a la sazón del Ministerio de Educación y Ciencia. Corría el año de 1974 y los buenos vientos del país vecino nos traían un olor de claveles que cruzaba la Península y se extendía por todo el Mediterráneo. Mi reacción fue emprender la enésima traducción castellana de la gran epopeya lusitana que Ramiro de Maeztu calificara de «epopeya de la Hispanidad». Me lancé a esa aventura con más pasión que conocimiento y poco a poco me fui dando cuenta de que también Camoens había optado por la épica en una tesitura histórica que más bien estaba para elegías. En plena faena estaba cuando - livro usado
1980, ISBN: 9788416685684
España: RENACIMIENTO. Rústica. Nuevo/Nuevo. UDL, RENACIMIENTO, 0, Editorial Renacimiento, Colección Poesía Universal nº24, 2016, Sevilla. . 22x15. 428 pgs. Portada impresa a dos tintas.… mais…
esp, esp | Biblio.co.uk |
Os Lusiadas. Traducción de Aquilino Duque. La presente versión castellana de Os Lusiadas es y no es la misma que en 1980 publicó en Madrid la Editora Nacional con motivo del iv centenario de la muerte en Lisboa del poeta Luis de Camoens. Yo venía trabajando en su traducción desde varios años atrás, cuando, viviendo aún en Roma, recibí el encargo de mi amigo y paisano el novelista Alfonso Grosso, funcionario a la sazón del Ministerio de Educación y Ciencia. Corría el año de 1974 y los buenos vientos del país vecino nos traían un olor de claveles que cruzaba la Península y se extendía por todo el Mediterráneo. Mi reacción fue emprender la enésima traducción castellana de la gran epopeya lusitana que Ramiro de Maeztu calificara de «epopeya de la Hispanidad». Me lancé a esa aventura con más pasión que conocimiento y poco a poco me fui dando cuenta de que también Camoens había optado por la épica en una tesitura histórica que más bien estaba para elegías. En plena faena estaba cuand - livro usado
1980, ISBN: 9788416685684
Editorial Renacimiento, Colección Poesía Universal nº24, 2016, Sevilla. . 22x15. 428 pgs. Portada impresa a dos tintas. (N11372), 0
Biblio.co.uk |
2016, ISBN: 9788416685684
LIBRERIA Y EDITORIAL RENACIMIENTO S.A, Tapa blanda, Auflage: 1, 428 Seiten, Publiziert: 2016-09-19T00:00:01Z, Produktgruppe: Libro, 1.27 kg, Verkaufsrang: 264422, Biografías y autobiograf… mais…
amazon.es Custos de envio:Os custos de envio podem diferir dos custos reais. (EUR 5.50) Details... |
ISBN: 9788416685684
La Obra Cumbre De La Literatura Portuguesa Un Grandioso Poema Pico Dividido En Diez Actosla Libros>Literatura>Poesía>Poesía contemporánea extranjera del XIX al XXI, Unidad Para La Distrib… mais…
Casadellibro.com Nr. 3114432. Custos de envio:, 19-OCT-23, zzgl. Versandkosten., mais custos de envio Details... |
ISBN: 9788416685684
España: RENACIMIENTO. Rústica. Nuevo/Nuevo. UDL, RENACIMIENTO, 0
Biblio.co.uk |
no/na Biblio.co.uk
Os Lusiadas. Traducción de Aquilino Duque.La presente versión castellana de Os Lusiadas es y no es la misma que en 1980 publicó en Madrid la Editora Nacional con motivo del iv centenario de la muerte en Lisboa del poeta Luis de Camoens. Yo venía trabajando en su traducción desde varios años atrás, cuando, viviendo aún en Roma, recibí el encargo de mi amigo y paisano el novelista Alfonso Grosso, funcionario a la sazón del Ministerio de Educación y Ciencia. Corría el año de 1974 y los buenos vientos del país vecino nos traían un olor de claveles que cruzaba la Península y se extendía por todo el Mediterráneo. Mi reacción fue emprender la enésima traducción castellana de la gran epopeya lusitana que Ramiro de Maeztu calificara de «epopeya de la Hispanidad». Me lancé a esa aventura con más pasión que conocimiento y poco a poco me fui dando cuenta de que también Camoens había optado por la épica en una tesitura histórica que más bien estaba para elegías. En plena faena estaba cuando - livro usado
1980, ISBN: 9788416685684
España: RENACIMIENTO. Rústica. Nuevo/Nuevo. UDL, RENACIMIENTO, 0, Editorial Renacimiento, Colección Poesía Universal nº24, 2016, Sevilla. . 22x15. 428 pgs. Portada impresa a dos tintas.… mais…
no/na Biblio.co.uk
Camões, Luis de.-:
Os Lusiadas. Traducción de Aquilino Duque. La presente versión castellana de Os Lusiadas es y no es la misma que en 1980 publicó en Madrid la Editora Nacional con motivo del iv centenario de la muerte en Lisboa del poeta Luis de Camoens. Yo venía trabajando en su traducción desde varios años atrás, cuando, viviendo aún en Roma, recibí el encargo de mi amigo y paisano el novelista Alfonso Grosso, funcionario a la sazón del Ministerio de Educación y Ciencia. Corría el año de 1974 y los buenos vientos del país vecino nos traían un olor de claveles que cruzaba la Península y se extendía por todo el Mediterráneo. Mi reacción fue emprender la enésima traducción castellana de la gran epopeya lusitana que Ramiro de Maeztu calificara de «epopeya de la Hispanidad». Me lancé a esa aventura con más pasión que conocimiento y poco a poco me fui dando cuenta de que también Camoens había optado por la épica en una tesitura histórica que más bien estaba para elegías. En plena faena estaba cuand - livro usado1980, ISBN: 9788416685684
Editorial Renacimiento, Colección Poesía Universal nº24, 2016, Sevilla. . 22x15. 428 pgs. Portada impresa a dos tintas. (N11372), 0
2016
ISBN: 9788416685684
LIBRERIA Y EDITORIAL RENACIMIENTO S.A, Tapa blanda, Auflage: 1, 428 Seiten, Publiziert: 2016-09-19T00:00:01Z, Produktgruppe: Libro, 1.27 kg, Verkaufsrang: 264422, Biografías y autobiograf… mais…
ISBN: 9788416685684
La Obra Cumbre De La Literatura Portuguesa Un Grandioso Poema Pico Dividido En Diez Actosla Libros>Literatura>Poesía>Poesía contemporánea extranjera del XIX al XXI, Unidad Para La Distrib… mais…
no/na Biblio.co.uk
ISBN: 9788416685684
España: RENACIMIENTO. Rústica. Nuevo/Nuevo. UDL, RENACIMIENTO, 0
Dados bibliográficos do melhor livro correspondente
Autor: | |
Título: | |
Número ISBN: |
Dados detalhados do livro - Os Lusiadas (POESIA UNIVERSAL)
EAN (ISBN-13): 9788416685684
ISBN (ISBN-10): 8416685681
Livro de capa dura
Livro de bolso
Ano de publicação: 2016
Editor/Editora: LIBRERIA Y EDITORIAL RENACIMIENTO S.A
Livro na base de dados desde 2016-09-08T23:43:07+01:00 (Lisbon)
Página de detalhes modificada pela última vez em 2024-01-30T11:27:29+00:00 (Lisbon)
Número ISBN/EAN: 9788416685684
Número ISBN - Ortografia alternativa:
84-16685-68-1, 978-84-16685-68-4
Ortografia alternativa e termos de pesquisa relacionados:
Autor do livro: luís cam, camoes, cam luis, aquilino, camöes
Título do livro: lusíadas, lusiadas, traian, bien publico
Outros livros adicionais, que poderiam ser muito similares com este livro:
Último livro semelhante:
9780243953257 Os Lusiadas: Poema Epico (Classic Reprint) (Camões, Luís de)
< Para arquivar...