- 0 resultados
menor preço: € 74,05, preço mais alto: € 87,49, preço médio: € 80,77
1
Colonização linguística e outros escritos - Bethania Mariani
Encomendar
no/na kobo.com
£ 65,39
(aproximadamente € 74,05)
Envio: € 0,001
Encomendar
Link patrocinado
Bethania Mariani:

Colonização linguística e outros escritos - novo libro

2001, ISBN: 9781433148750

Colonização linguística e outros escritos representa um longo caminho de pesquisas que realizei e publiquei nos últimos 15 anos sobre os destinos da língua portuguesa em alguns território… mais…

  - E-Book zum download. Custos de envio: EUR 0.00
2
Encomendar
no/na lehmanns.de
€ 87,49
Envio: € 9,951
Encomendar
Link patrocinado

Mariani Bethania Mariani:

Colonizacao linguistica e outros escritos - novo libro

2018, ISBN: 9781433148750

eBook Download (EPUB), eBooks, [PU: Peter Lang Inc., International Academic Publishers]

Custos de envio:Download sofort lieferbar, , sem custos de envio na RFA. (EUR 9.95)

1Como algumas plataformas não transmitem condições de envio e estas podem depender do país de entrega, do preço de compra, do peso e tamanho do artigo, de uma possível adesão à plataforma, de uma entrega directa pela plataforma ou através de um terceiro fornecedor (Marketplace), etc., é possível que os custos de envio indicados pelo eurolivro não correspondam aos da plataforma ofertante.
Pormenores referentes ao livro

Dados detalhados do livro - Colonizacao linguistica e outros escritos


EAN (ISBN-13): 9781433148750
Ano de publicação: 2001
Editor/Editora: Peter Lang Inc., International Academic Publishers

Livro na base de dados desde 2019-01-23T19:41:09+00:00 (Lisbon)
Página de detalhes modificada pela última vez em 2020-10-30T12:11:40+00:00 (Lisbon)
Número ISBN/EAN: 9781433148750

Número ISBN - Ortografia alternativa:
978-1-4331-4875-0


Dados da editora

Autor: Bethania Mariani
Título: Brazilian Studies; Colonização linguística e outros escritos
Editora: Peter Lang Publishing Inc. New York
280 Páginas
Ano de publicação: 2018-01-15
New York; US
Impresso / Feito em
Língua: Português
99,95 € (DE)
100,00 € (AT)
108,00 CHF (CH)
No longer receiving updates

EA; E101; Nonbooks, PBS / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; Soziolinguistik; Verstehen; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; SOCIAL SCIENCE / Anthropology / General; SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural; SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Physical; SOCIAL SCIENCE / Customs & Traditions; SOCIAL SCIENCE / Ethnic Studies / General; Sociolinguistics; Bilingualism & multilingualism; Dialect, slang & jargon; Translation & interpretation; Regional studies; Colonialism & imperialism; Rural communities; Urban communities; Indigenous peoples; Portugal; Mozambique; Brazil; Brazilian Portuguese; Bethania; BRAS; Castro; Cezar; Colonização; escritos; João; linguística; Mariani; outros; Rocha; Zweisprachigkeit und Mehrsprachigkeit; Umgangssprache, Mundart, Dialekt; Übersetzen und Dolmetschen; Regionalstudien; Indigene Völker; Kolonialismus und Imperialismus; Portugal; Mosambik; Brasilien; Brasilianisches Portugiesisch; EA; EA; BB

Bethania Mariani é professora titular do Departamento de Ciências da Linguagem e do Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem daUniversidade Federal Fluminense. Tem mestrado e doutorado em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) e fez pós-doutorado na Stanford University. É bolsista 1C do Conselho Nacional de Pesquisa (CNPq).

representa um longo caminho de pesquisas que realizei e publiquei nos últimos 15 anos sobre os destinos da língua portuguesa em alguns territórios colonizados por Portugal. O livro como um todo traz resultados desse percurso marcado, sobretudo, por uma questão central: quais os sentidos de língua portuguesa como língua de colonização e, posteriormente, de descolonização? Ao longo do livro, ao estabelecer os sentidos para língua portuguesa em nações colonizadas, percebe-se o apagamento da diversidade linguística bem como o silenciamento da heterogeneidade constitutiva das próprias línguas de colonização. Tanto durante a colonização linguística, como durante os processos políticos de descolonização, nos países assumidamente multilíngues, a gramatização com base em gramáticas e dicionários não resultou simplesmente em uma descrição das línguas para dotá-las de instrumentos linguísticos necessários ao seu ensino e aprendizado. Ao contrário, se o processo de gramatização produziu no Ocidente, durante as grandes descobertas, formas de conhecimento linguístico e, consequentemente, de domínio sobre as línguas e culturas das terras desconhecidas, gramatizar línguas línguas autóctones no século XX em países que se encontram em processo de descolonização pode ser, mais uma vez, dividir sociedades e excluir sujeitos com base na língua que falam. A originalidade de Colonização linguística está na produção do conceito de colonização linguística e na divulgação de textos históricos, alguns ainda inéditos sobre a colonização brasileira e moçambicana.

Colonização linguística e outros escritos representa um longo caminho de pesquisas que realizei e publiquei nos últimos 15 anos sobre os destinos da língua portuguesa em alguns territórios colonizados por Portugal.

– A redação do código civil: uma polêmica linguística, jurídica ou política? Rui Barbosa e Ernesto Carneiro Ribeiro – Unidade idealizada na variedade concreta: Censos linguísticos, Congressos sobre a língua falada e "Normas da pronúncia padrão" – Quanto vale uma língua? O apagamento do politico nas relações econômicas e linguísticas – Referências bibliográficas e demais obras consultadas—parte I e parte II.

Homem Novo

< Para arquivar...